來到新世界了─沖繩方言篇

スポンサーリンク



ハイサイ~大家知道這是什麼意思嗎?

這句話提示了我們今天的主題~沒錯~今天iku老師要來教大家沖繩的方言囉~

看完影片後,你就知道是什麼意思了(嘿嘿~

這次iku老師同樣也有請沖繩人來教我們喔~

這次的來賓是瑛麻(えま)ちゃん!!

那麼事不宜遲的馬上開始我們的方言教學吧~

首先第一句「你好。」

東京腔:こんにちは!

沖繩腔:ハイサイ!

沒錯開頭的第一句就是沖繩方言的「你好」喔~是不是很不一樣呢?

第二句「對啊~」

東京腔:そうだね!

沖繩腔:だからよ!

在這邊補充一個~最近沖繩的年輕人在說「非常」時,會說「しに」,也就是「死ぬほど」的意思喔~

第三句「好羨慕喔~」

東京腔:うらやましい!

沖繩腔:いいはずよ!(完全不一樣~~

第四句「我先回家喔~」

東京腔:先に帰りますね!

沖繩腔:先に帰りましょうね!

一般我們學的ましょう,指的是一起做某件事,但在沖繩方言中,「先に帰りましょうね」指的則是我自己先回家喔~意思不太一樣吧!

第五句「她很可愛(漂亮)」

東京腔:あの子、めっちゃ可愛い!

沖繩腔:あの子、ちゅらかーぎー!

這句話只能用在女生身上喔~~大家要特別注意!!

但沖繩人在說某個人好帥時,也是用かっこういい,沒有特別的方言,

是因為沖繩沒帥哥嗎?(才不是咧!!!iku老師別亂說啊~

那麼ちゅらかーぎー的相反是什麼呢?就是やなかーぎー,有點不禮貌,不要講但要聽得懂喔~(哈哈

第六句「很麻煩!」

東京腔:面倒臭い!

沖繩腔:にりー

如果是「非常麻煩」的話,可以用上面教到的「しに」來說,也就是「しににりー」喔~

第七句「加油喔!」

東京腔:がんばってね!

沖繩腔:ちばりよー

加碼最後一句「船到橋頭自然直」

東京腔:なんとかなるよ!

沖繩腔:なんくるないさー!

今天教了幾句沖繩的方言,大家是不是覺得完全是不一樣的話呢?

更多有趣的內容都在完整影片中,歡迎大家收看喔~

完整影片:https://www.youtube.com/watch?v=AgebUmOOEFw&feature=youtu.be

(小編/CC)