京都跟大阪的共同敵人是東京?京都方言篇

スポンサーリンク



今天要介紹大家京都的方言,iku老師請來了京都人的葛西健二先生作為這次的嘉賓!接下來就讓我們就跟著iku老師和葛西健二先生一起來學習京都的方言吧!

iku老師一開始就問了一個非常敏感的問題:「京都人是不是不喜歡大阪人?」

大家覺得呢?京都人是不是不喜歡大阪人呢?

根據葛西健二先生的說法,京都跟大阪雖然就在隔壁,但價值觀完全不同,所以會有一種敵對的感覺,但─────如果是要對付東京的話,京都跟大阪就會團結在一起合作對付東京,也就是說──京都跟大阪的共同敵人是東京!(疑?

問完了敏感問題,就讓我們進入方言的世界吧!

大家想到京都的方言會想到什麼呢?

今天要介紹一般京都人會講的方言,總共六句~

首先第一句是「早安」。

東京腔:おはよう

京都腔:おはようさん

京都腔在後面加了さん,在講某些東西的方言時,會加さん,

例如:おめでとうさん(恭喜)、おまめさん(豆子)~

但也不是每個都加,所以大家要特別注意喔~

第二句是「超熱的~」。

東京腔:超あつい!

京都腔:あっつい、あっつい(因為很熱所以要說兩遍~XD)

加了促音っ,是為了強調熱的感覺!

第三句是「請放回去」。

東京腔:これ戻しておいて!

京都腔:これなおしといて!

京都腔說的這句「これなおしといて!」,東京人會理解成「請你修理好!」

但在京都說這句話,是在請別人把小東西放回去時說的!

第四句「人很多」。

東京腔:人がたくさんいます。

京都腔:人がぎょうさんいてはんな。

「たくさん」在京都方言裡就是「ぎょうさん」,「います」就是「いて(た)はります」有點敬語的感覺,所以也可以說「人がぎょうさんいます」。

第五句「那個人很壞心喔~」

東京腔:あの人いじわるだよ。

京都腔:あの人いけずやでぇー

いけず就是壞心的意思。

最後一句「不是!」

東京腔:違いますよ!

京都腔:ちゃうちゃう!(疑?是在說鬆獅犬嗎? 鬆獅犬的日文是ちゃうちゃう

最後葛西健二先生加碼用「ちゃうちゃう」來對話,大家懂嗎?

A「あれ、ちゃうちゃうちゃう?」

B「ん~ちゃうちゃうちゃうんちゃう?」

A「ちゃうちゃうちゃうん?」

B「ちゃうちゃう、ちゃうちゃうちゃう!」

大家是不是覺得有很多隻鬆獅犬出現了呢?哈哈~

大家試著想看看到底是在說什麼,正確答案大家看影片的話,就可以知道了~(嘿嘿嘿

今天介紹了六句京都的方言,歡迎大家去京都玩時,可以試著說說看喔!

影片裡還有很多有趣的方言介紹歡迎大家收看喔~

完整影片:https://www.youtube.com/watch?v=KfmeuonP6Js&t=42s

(小編/CC)